February 2022 

Praise to the Lord, the Almighty

Joachim Neander, 1650-1680; tr. Catherine Winkworth, 1827-1878
Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation!
O my soul, praise Him, for He is thy health and salvation!
All ye who hear,
Now to His temple draw near,
Join me in glad adoration.

Praise to the Lord, who o'er all things so wondrously reigneth.
Shelters thee under His wings, yea, so gently sustaineth;
Hast thou not seen
How thy desires e'er have been
Granted in what He ordaineth?

Praise to the Lord, who doth prosper thy work and defend thee;
Surely His goodness and mercy here daily attend thee;
Ponder anew
What the Almighty can do
If with His love He befriend thee!

Praise to the Lord, who with marvelous wisdom hath made thee!
Decked thee with health, and with loving hand guided and stayed thee;
How oft in grief
Hath not He brought thee relief,
Spreading His wings for to shade thee!

Praise to the Lord! O let all that is in us adore Him!
All that hath life and breath, come now with praises before Him!
Let the Amen
Sound from His people again;
Gladly for aye we adore Him.

Discover and rediscover hymns that help you draw nearer to God.

Get monthly hymn texts and related encouragement delivered straight to your inbox. 

Placeholder Image


As you move through your day, notice the wonders of the world around you. How do they point to God's unsearchable understanding rather than our limited understanding?

Placeholder Image


Reflect a moment on the truth found in this hymn and learn more about its historical background.

Placeholder Image


Download the sheet music from Hymnary.org. The tune name is LOBE DEN HERREN which means "praise the Lord" in German.



Known as one of the finest German hymn writers to come out of the Reformation, pastor Joachim Neander would often take long walks near the Dussel river outside Dusseldorf, Germany. 

Originally a limestone canyon, the valley boasted caves, waterfalls and rugged scenery. 

The view inspired many of Neander’s poetry and hymns, including our next hymn, “Praise Ye, the Lord, the Almighty” which was later translated into English by Catherine Winkworth. 

Neander was eventually buried in his beloved valley and the valley was renamed after him. 

Ironically, during later excavation, human bones were found here that evolutionists falsely believe to be predecessors to the human race – that’s right –they were the bones of what is known today as the first Neanderthal Man. 

While Joachim Neander wandered the valley and saw only God’s creation, the blinded eyes of man could only see their man-made theory of evolution.



The Rest of the Story

Want to dig a little deeper into the story behind this month's hymn? Tune into the podcast throughout the month where we'll study this hymn all month long.